Prevod od "да останете" do Češki


Kako koristiti "да останете" u rečenicama:

Због ваше безбедности молимо вас да останете у лифту.
Kvůli bezpečnosti, zůstaňte prosím ve výtahu.
Па планирате ли да останете и задржите собу још једну ноћ?
Zůstanete tady ještě, přejete si ten pokoj na další noc?
Ако можете да останете овде ми ћемо све да средимо.
Počkejte laskavě všichni tady, my se o všechno postaráme.
Или да одете мирно, и ми узмемо тело или да останете и ми вас пребијемо и ми узмемо тело.
Bud' tiše odejdete a těIo necháte nám, anebo tu zůstanete a my vás zmIátíme. A těIo si vezmem.
Ви можете да останете у гостињској кући.
Můžete zůstat v pokoji pro hosta. Děkuji.
Како можете да останете тако хладнокрвни док вам меци и гранате лете око главе?
Jak to, že jste tak vyrovnaný a neochvějně klidný, když vám nad hlavou sviští kulky a granáty?
Па, још више разлога да покушате да останете живи.
To je dokonce další důvod, abychom přežili.
Хоћете ли се одмах након саслушања вратити на Принцетон, или вас могу наговорити да останете дан или два?
Vrátíte se hned po tom stání zase na Princeton, nebo vás přemluvím, abyste pár dní zůstal?
Јако ми је жао што морам да вам кажем да морате да останете у кревету.
Je mi velmi líto, ale musím vám všem říct, že budete muset zůstat v posteli.
А шта је са људима као што смо Кети и ја који треба да вас селе сваких 5 година, сваке 2 године, сваке године, зато што немате довољно новца да останете тамо где сте.
A co lidé jako Cathy a já, kteří to musí táhnout a stěhovat vás každých 5 roků, každé 2 roky, každý rok jen proto, že nemáte dost peněz, aby jste zůstali tam, kde jste. - To je Russellův názor.
Како можете да останете, гледајући у кишу, залуђени звездама?
Jak můžete zůstat, zírat na déšť, poblouzněni hvězdami?
Ако желите моју помоћ, морате да останете мирни.
Jestli chcete, abych vám pomohl, tak se musíte uklidnit.
Знам да хоћете да останете са мном, али морате да мислите на себе.
Hele, vím, že se mnou chcete zůstat, je to instinkt, ale musíte utéct.
Без руковања, да останете у кући ако сте болесни, и да често перете руке.
Žádné podání ruky, zustat doma, když jste nemocný easto si mýt ruce.
Можете да останете овде, идите у другу собу, али само немојте да прелазите старог.
Můžete zůstat tady, nebo jít vedle. Jenom se nesnažte projít kolem toho chlápka s jednou nohou, jo?
Шта кажете да останете овде на пар дана?
Co kdybyste tady na pár dní zůstala?
Да ли би могли следећи пут да останете мало дуже?
Myslíte, že byste příště mohl zůstat trochu déle?
Зима је добра да останете унутра и да се мазите.
V zimě je dobré zůstat uvnitř a schoulit se.
Али ако хоћете да останете корак испред мене, г. секретаре,
Ale pokud chcete zůstat o krok přede mnou, pane ministře,
Криси, Хари, ако желите да останете, ваш избор.
Krissy, Harry... Zůstaňte nebo jděte, je to na vás.
Мислим да је боље да останете баш ту где сте.
Myslím, že je lepší,, pokud zůstat tady.
И планирате да останете у Европи као кувар?
A to plánujete zůstat v Evropě jako kuchař?
Није безбедно да останете овде саме.
Na vlastní pěst to tady pro vás není bezpečné.
Хоћете да останете овде, у Крастеровој Утврди?
Chcete zůstat tady v Krasterově pevnosti?
Нећете моћи да радите приче које желите, да говорите шта желите и нећете моћи да останете у етру јер вас мајка и ја можемо штитити само ако зарађујете.
Nebudeš moct dělat zprávy, které chceš. Nebudeš moct říkat, co chceš. Upřímně, nebudeš moct zůstat ve vysílání, protože matka a já tě můžem chránit před radou, jenom když vyděláváš.
Када смо живели у групној дому, и морали сте да останете касно у школи један дан.
Když jsme bydlely v domově a ty jsi musela jednou zůstat déle ve škole.
Хтео бих да останете ноћас ради посматрања.
Chtěl bych si vás tu nechat přes noc na pozorování.
А ипак Молим вас да останете тренутак и слушај ме.
Ale prosím vás, zůstaňte ještě chvíli a vyslechněte mě.
Постоји ли нешто што могу да кажем да ли да останете на месец дана?
Je tu vůbec něco, co by tě tu alespoň ještě měsíc udrželo?
Када се ово заврши, морате да останете даље од мене.
Až tohle skončí, musíš se ode mě držet dál.
Зели да останете у Црвеној тврђави. Због ваше заштите.
Přeje si, abyste zůstala v Rudé baště, vaše milosti, pro vaše vlastní bezpečí.
Морамо да останете близу председника, Лионел.
Potřebujeme, abyste zůstat blízko prezidentovi, Lionelovi.
Направићу ватру и имам хране ако хоћете да останете.
Udělám si oheň. Mám tu jídlo, jestli tu chcete zůstat taky.
Пиштољ је само да бити сигурни да останете Тихо, док Шарлот вас дави.
Pistoli mám jen proto, abys zůstala potichu, než tě Charlotte uškrtí.
0.52356004714966s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?